Tag Archives: Cornelia Hülmbauer

Eine Gedichtübersetzung von John Bradleys “In the House of Kafka” (zusammen mit Cornelia Hülmbauer)


Geburtstag, Geburtstag! Und ein schönes Geschenk kommt vom Signaturen-Magazin, wo es veröffentlicht wurde – und von Cornelia Hülmbauer, die es mit mir zusammen übersetzt hat! 🙂Ich war also auch selbst dran beteiligt, bizarr, aber das passt eh: es spielt im Hause Kafkas, dieses Gedicht von John Bradley.

Link zum Gedicht

Link zu den gesammelten Übersetzungen von Cornelia Hülmbauer und mir

 

Eine Übersetzung des Gedichtes “Blacktop” von Robert Beveridge, übertragen von Cornelia Hülmbauer und mir


erschienen beim Signaturen-Magazin.de als Zeitzünder

Eine Übersetzung des Gedichtes “Monkeys made me do it” von Charles Borkhuis, übertragen von Cornelia Hülmbauer und mir


erschienen beim Signaturen-Magazin.de als Zeitzünder

Eine Übersetzung des Gedichtes “Innerborough” von Mark Blaeuer, übertragen von Cornelia Hülmbauer und mir


erschienen beim Signaturen-Magazin.de als Gedicht der Woche

Übersetzung eines Gedichts von Adam Aitken


hab gemeinsam mit der Dichterin Cornelia Hülmbauer ein Gedicht des Australiers Adam Aitken übersetzt, hier zu finden beim Signaturen-Magazin.de

Im Original erschien das Gedicht zuerst im Issue #1 des SurVision-Magazins

Open-Mike Anthologie besprochen


Eine neue Rezension auf fixpoetry, zur Open-Mike Anthologie. Viele coole Texte dabei.

http://www.fixpoetry.com/feuilleton/kritiken/literaturwerkstatt-berlin/24-open-mike